The answer is simple, interpretation is an act that requires strong cognitive skills. When a brain interprets for more than 30 minutes, the accuracy and the precision is compromised. The interpreter ...
If you’re not familiar with language services and multilingual events, trying to understand the term remote simultaneous interpretation (RSI) can be complicated. However, this term is becoming ...
Simultaneous interpreters are in great demand in Shanghai. For the upcoming 2010 World Expo, multilinguists are training hard and cashing in on the city's need for talent. Of course, not everyone has ...
The world’s most powerful computers can’t perform accurate real-time interpreting of one language to another. Yet human interpreters do it with ease. Geoff Watts meets the neuroscientists who are ...
I have always been fascinated by language interpreters. I wrote in the teaser of my first post on the topic (see here) that we often take the work of interpreters for granted, and yet they accomplish ...
During a pandemic, public health requirements force organizations to migrate to online collaborative working solutions. To adapt and continue working, despite bans on public gatherings, organizations ...
Rachel Feintzeig’s “Lies We Tell Ourselves About Multitasking” (Personal Journal, May 8) makes me wonder about my profession. I was a simultaneous interpreter at the United Nations for 55 years. The ...
I have always been fascinated by language interpreters. I wrote in the teaser of my first post on the topic (see here) that we often take the work of interpreters for granted, and yet they accomplish ...
Results that may be inaccessible to you are currently showing.
Hide inaccessible results